Za necelý měsíc bude v kinech k vidění americká předělávka jihokorejského revenge thrilleru Oldboy (či druhá filmová adaptace stejnojmenné mangy, chcete-li). Na plátnech však bude možné zhlédnout pouze 104 minut dlouhou verzi, která by podle slov Joshe Brolina měla být ochuzena o hodinu a čtvrt materiálu. Přesně tak, původně se jednalo o 180 minut dlouhý kolos.
Nijak neupřesnil, co by tříhodinový sestřih měl obsahovat navíc, ale naznačil, že dává přednost režisérské verzi před tou, kterou uvidíme v kině. V černohumorné narážce na osud své postavy prohlásil, že "má názor, ale někdy je lepší se kousnout do jazyka". Něco takového diváci jistě slyší rádi a hned si jdou vstupovat do fronty na předprodej lístků. U hororů bývá obvyklé, že jsou slibovány nevystříhané až na nosičích pro domácí kina. Větší studiové projekty ovšem s příslibem delší, lepší verze přicházejí až po uvedení v kinech, kdy reagují na vlnu negativní kritiky (Prometheus, Světová válka Z, Wolverine) - a snaží se důvěřivé nachytat znovu. Doufejme, že tohle nebude ten případ. Další upoutávka, která byla zveřejněna před dvěma dny, sice působí jako variace Park Chan-wookova kultovního počinu - a to včetně stejných stylistických postupů u stěžejních scén. Přenesení do amerického kontextu a Spike Lee za kamerou by mohlo být zárukou, že Oldboy na konec dopadne dobře (Brolinově prohlášení navzdory).









