Čtyřka se rozbíhá jako nějaký komiks. Riggs (Gibson) s Murthaughem (Glover) mají zneškodnit chlápka v kovovém obleku s obřím plamenometem, který za zvuku řízné hudby podpaluje co se dá. Dřív než ho zlikvidují, stihnou si oba vyměnit zásadní informace, že Murthaughova dcera, stejně jako Riggsova přítelkyně Lorna (Rene Russo) jsou těhotné. O několik měsíců později si oba hrdinové spolu se starým známým Leo Getzem (Joe Pesci) vyrazí na ryby a zase jako na potvoru narazí na padouchy v akci - tentokrát pašeráky lidí z Číny.
Poslední díl série dokončuje poněkud nešťastnou transformaci z akční komedie v akční frašku. Možná že dobrou, ale přesto frašku. Tvůrci už se nezastaví před ničím, Riggs s Murthaughem tak třeba klidně během pronásledování padouchů projedou autem celou kancelářskou budovu jako by se nechumelilo. To, že by někoho mohli v té rychlosti zabít, nikoho ani nenapadne, hlavně že to vypadá cool a je to legrační. U samostatného filmu by mi to asi tolik nevadilo, bohužel následovník tak skvělých (zejména prvních dvou) dílů série se srovnávání člověk vyhnout nemůže.
Stejně tak humor působí jako z nějakého spíš průměrného (a leckdy přiznejme si dost trapného) sitcomu. Herci samozřejmě pořád mnohé zachraňují, ale vydržet únavnou exhibici Joa Pesciho je už asi nad mé síly. Nový člen stále se zvětšující party Chris Rock taky není zrovna třikrát vtipný. Ještě že Jet Lee většinou mlčí a jen kope. Fakt je, že vypadá, že by všechny povraždil bez mrknutí oka, a tak jeho závěrečný souboj s Riggsem a Murthaughem nepůsobí úplně nejpřesvědčivěji. A to jsem nezmínil ani scénář, předpisující třeba Murthaughovi ukrývat u něj doma čínskou uprchlickou rodinu, protože v nich vidí stejné otroky, jakými byl dřív jeho lid.
Celý snímek vznikal strašně narychlo (jak přiznává i režisér v komentáři) a začalo se točit bez definitivního scénáře, navíc s pevně stanoveným šibeničním datem premiéry, což mnohé vysvětluje. Rozpočet nabobtnal nad 100 milionů dolarů (třetí díl stál přitom jen 35), bohužel v kvalitě se to neprojevuje. Chápu, že Donnera bavilo pozorovat a natáčet věčně improvizující herce, ale scény typu Murtaugh v trenýrkách rozptyluje chlapíka s plamenometem nebo Getz meditující o žábě, která mu umřela v dětství, to jsou chvíle, kdy jsem se za zúčastněné až styděl. Je asi dobře, že už žádný pátý díl nebude, i když scénář měl údajně dodat autor jedničky Shane Black. Donner se prý s producentem Silverem pohádal a Gibson bez Donnera točit nechtěl. Totálně důchodcovské
Smrtonosné zbraňe tak zůstaneme ušetřeni.
OBRAZ A ZVUK
Čtyřka je z celé série výrazně nejmladší a samozřejmě obraz i zvuk tomu odpovídají. Rozdíl je poznat hlavně ve zvukové stopě, která využívá efektové reproduktory víc než dříve. Všechno je jak má být. Jestli máte film rádi, klidně si ho na Blu-rayi pořiďte.
BONUSY
Půlhodinový televizní speciál o vystřižených scénách z prvních tří filmů není špatný, dozvíte se nějakou tu zajímavost. Co mě po třech protrpěných audiokomentářích u předchozích dílů překvapuje je výkon Richarda Donnera. Tentokrát jako by si vzal prášky na paměť (nebo si prostě na víc věcí vzpomíná, protože je to nejnovější díl) a vypráví ostošest, navíc jde opravdu o docela interesantní věci. Dozvíte se tak o již zmíněném uspěchaném natáčení, rejža vám taky vysvětlí, proč nemá rád storyboardy, případně něco o jeho začátcích v televizi.
Kompletní seznam bonusů:
Komentář Richarda Donnera, J. Millse Goodloea a Geoffa Johnse
Naprosto smrtící! Nové úhly, nové scény a explozivní záběry z filmu
Filmová upoutávka
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
Zvuk: 2.0 Dolby Digital čeština, 5.1 DTS HD-Master Audio angličtina, 5.1 Dolby Digital němčina, 5.1 Dolby Digital francouzština, 5.1 Dolby Digital polština, 5.1 Dolby Digital ruština, 5.1 Dolby Digital italština, 2.0 Dolby Digital španělština, 5.1 Dolby Digital kastilská španělština, 5.1 Dolby Digital thajština, 1.0 Dolby Digital portugalština (Brazílie)
Titulky: české, francouzské, polské, ruské, dánské, finské, holandské, norské, španělské, turecké, bulharské, řecké, hebrejské, švédské, portugalské, čínské, thajské, anglické pro neslyšící, korejské, portugalské (Brazílie), německé, italské pro neslyšící.
Obraz: 16:9; 2,40:1