Stroj času: Tři oříšky pro Popelku jsou zpět v kinech

Vydáno: 26.12.2015 12:00 - Václav Limberk | foto: facebook tvůrce

Národní filmový archiv nasazuje před vánoci do kin digitálně zrestaurovanou verzi klasické české pohádky Václava Vorlíčka Tři oříšky pro Popelku, která patří k jednomu ze symbolů Vánoc.

Tři oříšky pro PopelkuRecenzoval/a Václav Limberk dne 26.12.2015 12:00. Národní filmový archiv nasazuje před vánoci do kin digitálně zrestaurovanou verzi klasické české pohádky Václava Vorlíčka Tři oříšky pro Popelku, která patří k jednomu ze symbolů Vánoc. Hodnocení: 5
Proces restaurování klasických českých filmů, které provádí Národní filmový archiv, pokračuje po komedii Adéla ještě nevečeřela s pohádkou Tři oříšky pro Popelku. Ve spolupráci s takzvanými norskými fondy (Island, Lichtenštejnsko a Norsko) se tak do kin vrací pohádka, která měla premiéru poprvé před dvaačtyřiceti lety a kterou můžeme pravidelně v období Vánoc vidět i v televizi. 

Libuše Šafránková ve filmu  / Tři oříšky pro PopelkuTři oříšky pro Popelku natočil režisér Václav Vorlíček v koprodukci s východoněmeckým studiem Defa v roce 1973. Klasickou pohádku bratří Grimmů napsal podle úpravy Boženy Němcové František Pavlíček, který ji značně zmodernizoval. Z utlačované a šikanované Popelky udělal emancipovanou a silnou ženu. Pavlíček, který byl v období normalizace, kdy pohádka vznikla, nepohodlný tehdejšímu vedení Barrandova v čele s ústředním dramaturgem Ludvíkem Tomanem, musel být v titulcích nahrazen krycím jménem Bohumily Zelenkové.  

Tuto pohádku zná zřejmě každý, přesto pro pořádek klasické načrtnutí děje. Popelka (Libuše Šafránková) žije na rodinném statku, který po smrti jejích rodičů převzala její macecha (Carola Braunbock). Ta před nevlastní Popelkou upřednostňuje svou dceru Doru (Dana Hlaváčová), kterou má v plánu provdat za prince (Pavel Trávníček). Jenže jejich plány jim zhatí právě Popelka, které k zisku princova srdce vypomůžou tři kouzelné oříšky, které "cvrnknou do nosu" dobráckého podkoního Vincka (Vladimír Menšík). 

Pavel Trávníček ve filmu  / Tři oříšky pro PopelkuTři oříšky pro Popelku patří mezi nejklasičtější, nejoblíbenější a také nejlepší české pohádky. Je fakt, že vznikla v nejlepší možné době, která byla více nakloněna veselohrám a pohádkám než čemukoli jinému. A právě zkušený Václav Vorlíček, který měl za sebou už několik úspěšných kousků jako například crazy komedii "Pane, vy jste vdova!" a Dívka na koštěti, byl pro realizaci pohádky ideálním tvůrcem. Pro tehdejší režim byl rozhodně přijatelnější volbou než takový Jiří Menzel, který měl Tři oříšky pro Popelku původně realizovat, a kterého neschválil zmíněný ústřední dramaturg Toman.

Vorlíček udělal několik šťastných rozhodnutí. Tím hlavním bylo herecké obsazení. Dnes už si těžko dovedeme představit, že by Popelku hrál někdo jiný než tehdy mladičká Libuše Šafránková, která dostala přednost před těhotnou Janou Preissovou. Šafránková měla za sebou roli Barunky v televizní adaptaci Babičky, což jí nakonec k získání hlavní role pomohlo. Výhodou bylo i to, že uměla jezdit na koni, což bylo pro tuto roli nezbytné. Hlavní mužskou rolí získal tehdy ještě student brněnské JAMU Pavel Trávníček. Tomu k roli dopomohl pozdější "kamarád do deště" Jaroslav Soukup, který ho Vorlíčkovi doporučil. Kvůli údajnému brněnskému přízvuku ho ovšem nadaboval Petr Svojtka, kterého si asi nejlépe můžete pamatovat z televizního seriálu Arabela

Vítězslav Jandák, Pavel Trávníček, Libuše Šafránková, Jaroslav Drbohlav ve filmu  / Tři oříšky pro PopelkuStejně důležité bylo ale i obsazení vedlejších rolí. Jelikož šlo o československo-německou koprodukci, musel Vorlíček do filmu obsadit i německé herce. Zlou macechu hrála německá herečka Carola Braunbock, kterou nadabovala Jaroslava Adamová. Krále hrál Rolf Hoppe, kterého namluvil "Pan Tau" Otto Šimánek. Královnu si zahrála Karin Lesch namluvená Vlastou Fialovou. Dvojici princových společníků si zahráli Vítězslav Jandák a Jaroslav Drbohlav. Do už hotového scénáře byla dodatečně ještě dopsána komická figura preceptora, kterého hrál Jan Libíček. Korpulentní Droběnu, která zamává s princem jako s chrastím (s nefalšovaným konsternovaným výrazem Trávníčka), si s ďábelským smíchem vychutnala Helena Růžičková. Samozřejmě nesmíme zapomenout na Vladimíra Menšíka a hospodyni Míly Myslíkové

Stejně jako na zvířecí trio - koně Juráška, psa Tajtrlíka a sovu Rozárku. Všechny a všichni neodmyslitelně k pohádce patří. Stejně jako k ní patří zvonivá hudba Karla Svobody, písnička "Kdepak ty ptáčku hnízdo máš?", ke které napsal text Jiří Štaidl a zazpíval ji Karel Gott. Polorozpadlé exteriéry vodního hradu Švihov na Klatovsku tvůrci částečně zamaskovali ozdobami. Naopak "maskování" nepotřeboval saský zámek Moritzburg, kde se točily další exteriéry, a na kterém se od roku 2009 koná každoroční výstava spojená s filmem. Návrhy kostýmů vytvořil Theodor Pištěk ml.. Barevnou kamerou snímal Josef Illík

Vladimír Menšík, Pavel Trávníček ve filmu  / Tři oříšky pro PopelkuTři oříšky pro Popelku si léty získaly mimořádnou popularitu kromě Česka a Německa také v Norsku (i jiných zemích), kde ji také pokladájí za symbol Vánoc a kde má vyhrazený svůj vysílací čas v dopoledních hodinách na Štědrý den. Právě "zimní design" pohádky dopomohl k jejímu vánočnímu charakteru. 

Ještě pár poznámek k digitalizaci snímku. Podle zprávy z ČTK není aktuální digitálně restaurovaná podoba Tří oříšků pro Popelku úpravou verze, kterou loni na Vánoce uvedla Česká televize. Pracovníci NFA pracovali s originálním negativem. 

https://vimeo.com/147702321 - trailer k restaurované verzi filmu Tři oříšky pro Popelku




NÁZORY

Vložit názor

Povinné položky jsou označeny hvězdičkou. E-mail je třeba pouze pokud budete chtít zasílat reakce a nebude zveřejněn.

Zasílat reakce e-mailem na vaši reakci, článek nebo nezasílat.

Antispam: * Napište první dvě písmena ze slova filmserver
Bez správné odpovědi na tuto otázku nebude názor přidán.

  • Blu-ray (P311, 26.12.2015 13:05) Reagovat

    By mě zajímalo, kdy vyjde Blu-ray. Nedávno jsem v Německu viděl jejich BR (mimochodem vyšel již asi před více jak 2 roky). Na jednom disku byla restaurovaná verze v 4:3 i v 16:9. Bohužel jen v němčině a německými titulky. Na to, že je Popelka z více % česká produkce, nechápu, proč v Německu film vyšel a u nás ne. Ti co u nás rozhodují o vydání a rekonstrukcích filmů asi nepřemýšlí hlavou. Filmy, které mají potenciál k prodeji (Popelka, komedie století apod.) se nevydávají, ale filmy pro kritiky ano ...

    • Re: Blu-ray (Aleš, 09.01.2016 13:37) Reagovat

      Opravdu nevím, nač blue-ray. Tehdy neměly filmové záběry takovou ostrost obrazu, aby něco takového mělo smysl. Jako reklamní tahák pro snoby je sice bluerayko dobré, ale jinak tady stačí kvalita obyčejného divka, Víc z toho stejně nevyždímáte.

      • Re: Blu-ray (P311, 11.01.2016 19:20) Reagovat

        Aleš: By ses divil, kdybys viděl. Ostrost, barvy, kontrast - docela si s tím Němci pohráli (nakonec u nás na ČT také). Snob nejsem a na opravený český film (nejen) se rád podívám ...

  • Greenpeace na vás! (Max B, 07.02.2019 20:48) Reagovat

    Film mě velmi znepokojil, po 45 minutách toho nehorázné vulgárního filmu začalo brutální páchání na lesních zvířatech jako je líška, která byla postřelena a nakonec rozkousána loveckými psy.Dále tady máme pokus o vraždu srny.

DOPORUČENÉ ČLÁNKY

SOUVISEJÍCÍ ČLÁNKY