Snímek
Hastrman je na poli hraného celovečerního filmu režijním a scenáristickým debutem swingového zpěváka a herce
Ondřeje Havelky, který doposud natáčel pouze dokumenty a videoklipy a také režíroval na divadle. Jde o adaptaci stejnojmenného románu Miloše Urbana, skládajícího se ze dvou odlišných částí. První část je znepokojivým romantickým příběhem o spalující vášni vodníka ke sličné dívce zasazeným do 19. století a druhá je ekologicko-politickým thrillerem odehrávajícím se v současnosti, přičemž obě části spojuje titulní postava hastrmana a zásadní téma osudového vztahu člověka a krajiny. Film
Hastrman je adaptací jen oné první části, ovšem s myšlenkovým přesahem do části druhé.
Věc se má tak, že
Hastrman vyniká nad ostatními českými filmy poslední doby atraktivním námětem, jasnou koncepcí, výraznou atmosférou a obecně vysokou kvalitou celkového uchopení, velmi zdařilého v naprosté většině rovin realizace od hereckých výkonů po kameru, hudbu a kostýmy. A Ondřej Havelka roli režiséra skvěle zvládl a z filmu je jasně patrné, že měl každý záběr pevně v ruce a u každé scény přesně věděl, co dělá, byť pohromadě ty jednotlivé scény místy už tak dobře nesedí. Zároveň je však jeho režie i způsob filmového vyjadřování mimořádně nemoderní a omšelá a
Hastrman tím pádem působí z hlediska filmového jazyka dost zastarale, ne-li přímo archaicky. Nelze říct jednoznačně, zdali jen pan Havelka nesledoval vývoj kinematografie v posledních několika desetiletích nebo jestli jde o stylizovaný záměr, protože je v té archaičnosti poměrně důsledný a konzistentní a je nutno poznamenat, že to není na škodu, neb to má své kouzlo, hodí se to ke zvolenému tématu a pomáhá to utvářet svéráznou atmosféru filmu. Formálně
Hastrman připomíná něco mezi
Devátým srdcem Juraje Herze a
Kyticí F. A. Brabce, když si odmyslíte scény natáčené pomocí dronů.
Motivy převzaté z románové předlohy bohužel působí v mnoha případech značně ohlodaně, zkratkovitě a zmateně. Finální vyústění má bez znalosti druhé části románu úplně jiný význam a navíc i dost nesmyslný, smysl závěrečného epilogu je spíš diskutabilní než zřejmý, konzistence v chování, motivacích a uvažování některých postav se s přibývajícím časem rozpadá a řada dějových zvratů přichází náhle a bez potřebné gradace. Jiné knižní pozůstatky, např. řazení filmu do kapitol nebo občasný vypravěčský komentář hlavního hrdiny, zas působí nadbytečně a slouží spíš jen jako vypravěčské berličky. Komplikovaný žánr filmu je nejčastěji popisován jako romantický thriller, což je ale u poetického milostného příběhu s pohádkovými a hororovými prvky a důrazem na výrazové prostředky romantismu a lidové tvorby poněkud zjednodušené a zavádějící označení. S onou archaičností se navíc pojí i jistá přepjatost zejména v dramatických a emocionálně vyhrocených scénách filmu, které svou výstředností působí na pár místech nechtěně směšně (viz scéna s pokusem o znásilnění v dešti nebo pasáž, v níž Katynka vábí barona přes zeď zvuky předstírané koupele a vášnivými vzdechy).
Herci jsou výborní všichni.
Karel Dobrý je v hlavní roli vyloženě dokonalý, správně démonický, černohumorně ironický a charismatický a bravurně zvládá náročné ztvárnění vnitřních běsů, které v něm probudila zapovězená láska.
Simona Zmrzlá je coby Katynka také nesmírně přesvědčivá, přestože její postava nekonzistentně balancuje mezi přirozeně sebevědomou, ráznou a silnou ženskou osobností, která si omotává muže ve vesnici kolem prstu, a snílkovskou a nerozhodnou naivkou, kterou naopak manipulují ostatní. Výborný je i
Jan Kolařík jako farář bojující s vlastním chtíčem. Méně známé herce pak doplňují známější tváře ve vedlejších rolích, např.
Jiří Lábus coby baronův sluha nebo
David Novotný jako otec Katynky, dojde ale i na
Norberta Lichého,
Vladimíra Polívku či
Jiřího Maryška.
Skvělá je výtvarná kamera
Diviše Marka, atmosférická hudba
Petra Wajsara i většina zbylých řemeslných aspektů, jen střih sem tam připouští zřetelnou nenávaznost záběrů a chyb v kontinuitě. Výrazným motivem je kromě lásky, deziluze, vztahu člověka s přírodou a bojem postav s vnitřními pudy i střet křesťanské víry a pohanských zvyků. Děj filmu je lemován lidovými písněmi a rituály cyklického roku, což vytváří v kontextu ostatního dění zvláštní kontrasty – vesničané sice pobožně (takřka až fanaticky) uctívají Ježíše v kostele, zároveň si z něj ale dělají legraci v parodickém divadelním představení na motivy pašijových her, autority sice respektují, ale za zády je pomlouvají nebo si z nich utahují, společně žijí v přátelské pospolitosti, přitom ale neváhají jeden druhého odporně zesměšnit před ostatními. Netřeba v tom nutně hledat nastavování zrcadla společnosti, spíš jde jen o další prostředek určený k vykreslení tehdejších vztahů mezi lidmi a celkové atmosféry filmu. Jen kvůli tomu nelze tvrdit, že by baronův příjezd způsobil rozkol ve vztazích mezi ostatními vesničany, protože ty jsou zjevně pokřivené a patologické i bez jeho přičinění.
Některé scény jsou každopádně špičkové, neřku-li mistrovské. Třeba když vesničané hodlají zabít kohouta v rámci pohanského obětního rituálu za účelem přivolání deště, čemuž se snaží zabránit farář, leč skončí to krví na pastorově tváři a průtrží mračen ve správnou chvíli. Nesmírně působivé, byť potenciální motiv otřesení farářovy víry zůstal nevyužit. Postupem času ale začne podobně impozantních scén ubývat a ve druhé polovině filmu se bohužel začne více projevovat zmíněná nekonzistence v chování postav a příběhová zbrklost, kdy třeba zásadní hromadný konflikt mezi vesničany a baronem vznikne i zanikne v rámci jediné minuty, baron před Katynkou, nic do té doby netušící o jeho skutečné identitě, začne najednou chodit po vodě, a podobně.
Hastrman každopádně disponuje řadou výrazných elementů, jež ho zásadně odlišují od zbytku současné české filmové produkce a někomu budou pochopitelně po chuti víc, někomu míň. Od jiných českých filmů poslední doby se však odlišuje i vysokými filmařskými kvalitami, a byť trpí spoustou much a problémů v konkrétních aspektech, tak alespoň stojí na pevném základu, který vybízí k diskuzi a k zamyšlení.